Comment ajouter des sous-titres et les fusionner facilement avec le film à regarder à la télé

nous a reçu beaucoup de commentaires et demandes de renseignements concernant le problème de la traduction apparaîtra lorsque vous regardez une clé USB plateau de cinéma à la télévision, parce que la traduction découplé du film et de la télévision ne sera pas lu, et pour résoudre ce problème vous expliquera aujourd'hui le programme unique qui intègre la traduction avec le film en format secondes de MKV accepté pour la télévision notant que le programme ne pression sur pas le film, mais conserve la même qualité et la taille moins 1 Mega juste pour que vous pouvez répéter que vous voyez facilement à la télévision et la façon dont le programme est facile et simple et aussi ce qui distingue ce programme qui prend en charge différents systèmes d'exploitation, il est compatible avec Mac et Linux et Windows.

Comment ajouter des sous-titres et les intégrer facilement au film pour le regarder à la télévision - programmes gratuits

MKVToolnix est un ensemble d’outils permettant de créer, éditer, couper et assembler des fichiers MKV, à partir desquels vous pouvez ajouter des sous-titres aux films, les fusionner avec un film ou une vidéo et ajouter un fichier de copie au film. Téléchargez le programme pour Windows Bit 32 - Bit 64 ) ( Télécharger pour Mac - Télécharger pour linux )

Au début, vous devriez télécharger la traduction de Emplacement de l'abonné Ensuite, assurez-vous que les sous-titres sont compatibles avec le film afin qu’aucun problème ne survienne pendant le processus de fusion, en vous assurant que le fichier est traduit au même endroit que le film. Un sujet sur la manière d'obtenir une traduction compatible avec votre version de film a déjà été examiné.

Comment ajouter des sous-titres et les intégrer facilement au film pour le regarder à la télévision - programmes gratuits

Maintenant, lancez le programme et assurez-vous qu'il n'y a pas de processus de pré-fusion afin que la traduction ne soit pas entrée avec un autre film, puis cliquez sur Ajouter des fichiers source, puis localisez le film à fusionner avec la traduction.

Comment ajouter des sous-titres et les intégrer facilement au film pour le regarder à la télévision - programmes gratuits

Sélectionnez ensuite le traducteur avec le film, puis cliquez sur Ouvrir et assurez-vous qu'il était au courant de la traduction avec le film, puis sélectionnez la traduction avec le film et appuyez sur la muxing de départ.

Comment ajouter des sous-titres et les intégrer facilement au film pour le regarder à la télévision - programmes gratuits

Maintenant, il a poursuivi le processus de fusion, et une fois terminé, une nouvelle version du film apparaîtra à côté de l'ancienne version avec laquelle la traduction n'a pas été fusionnée, et afin de pouvoir distinguer la nouvelle version avec la traduction, vous la trouverez à moins de 1 mégaoctet, par exemple la version originale a une superficie de 800 Mo, donc la version modifiée est de 799 Mo . Et vous devez vous assurer que vous activez la traduction pour qu'elle apparaisse sur le film.

source
Aller au bouton supérieur