Pourquoi la France a interdit les mots "Pro-Gamer" et "Streamer"

Lorsque les mots anglais atteignent le français, cette combinaison est familièrement appelée « franglais ». La langue anglaise a sans vergogne ajouté des mots français à son dictionnaire, mais le français s'impose généralement quand l'inverse se produit, et les mots anglais sont inclus dans le vocabulaire français.

La Police de la langue française considère les jeux, dans lesquels le mélange franglais est répandu, comme une menace émergente contre la pureté de la langue française et a pris des mesures pour atténuer cette menace. Vérifier Meilleures applications alternatives à Wordle pour iPhone.

Pourquoi la France a interdit les mots "Pro-Gamer" et "Streamer" - Explications

Voici ce que vous devez savoir.

La France a publié une liste des conditions de jeu approuvées

Pourquoi la France a interdit les mots "Pro-Gamer" et "Streamer" - Explications

La France a publié de nouveaux mots français en Journal officiel du gouvernement Il devrait être utilisé pour remplacer les termes anglais liés aux jeux.

Les conditions approuvées s'appliquent à tous les employés du gouvernement et des institutions publiques, à qui il est désormais interdit d'utiliser des termes de jeu en anglais et qui doivent plutôt utiliser leurs équivalents français.

En conséquence, de nombreux termes de jeu courants ont été remplacés par des termes français plus simples.

Cela signifie que l'eSport est désormais "jeu vidéo de compétition", le matchmaking est désormais "appariement de joueurs", le cloud gaming est désormais "jeu vidéo en nuage", Pro-Gamer est désormais "joueur professionnel" et Streamer a été remplacé par " joueur-animateur en direct".

Pourquoi la France a-t-elle banni la langue anglaise des jeux ?

Pourquoi la France a interdit les mots "Pro-Gamer" et "Streamer" - Explications

Selon Pour le journal The Guardian Le ministère français de la Culture a déclaré à l'AFP que la forte présence de l'anglais dans le secteur du jeu vidéo pourrait constituer une "barrière à la compréhension" pour les non-joueurs.

La France a une loi sur la pureté de la langue depuis 1994, qui interdit l'utilisation de langues étrangères dans toutes les émissions de télévision et oblige les radios françaises à diffuser des chansons françaises au moins 40 % du temps.

Maintenant, c'est au tour des jeux.

L'interdiction de la langue anglaise est-elle justifiée ?

Pourquoi la France a interdit les mots "Pro-Gamer" et "Streamer" - Explications

Le ministère de la Culture peut avoir un point de vue ; Les citoyens français qui ne connaissent pas l'anglais peuvent avoir des difficultés à comprendre le sens des termes de jeu de base qui utilisent l'anglais.

Cependant, comme les mots anglais sont largement utilisés dans la technologie, même en France, la gravité de ce problème n'est pas claire. De plus, le jeu est un sport international dans lequel l'anglais domine. Par conséquent, la notion de « pureté de la langue » n'est pas pratique et injuste pour les joueurs.

L'interdiction s'applique uniquement aux employés et aux institutions du gouvernement et n'affectera pas les citoyens ou les entités privées. Par conséquent, le franglais continuera certainement à être utilisé dans la communauté des joueurs français.

Le développement de jeux locaux est un meilleur choix

Dans le monde hautement développé de la technologie, la France n'a pas la possibilité de dicter les mots utilisés. Cependant, en offrant des incitations aux développeurs de jeux locaux, la France peut garantir que les jeux utilisant la langue française concurrenceront les jeux internationaux.

Cela profitera non seulement à son secteur technologique, mais garantira également que la langue française perdure dans les jeux et la technologie et évolue avec l'avenir. Vérifier Principales choses à considérer lors de l'achat d'un téléphone de jeu Android.

Aller au bouton supérieur